<delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

    <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>

          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放

          外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷 外貿(mào)營(yíng)銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
          當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識(shí) > 外貿(mào)英語(yǔ)常用句型:第一卷·第十一章(四)

          外貿(mào)英語(yǔ)常用句型:第一卷·第十一章(四)

           (四)

           Don''t you think it''s troublesome to transship the goods at Sydney?

           您不認(rèn)為在悉尼轉(zhuǎn)船太麻煩了嗎?

           Do you wish to transship the goods to Macao at Hong Kong?

           您是不是想把貨物由香港轉(zhuǎn)至澳門。

           We have been able to transship S.E. Asian-bound cargoes from rail to ship at Hongkong without mishap.

           我們?cè)谙愀坜D(zhuǎn)船去東南亞的貨物途中未曾遇到過(guò)麻煩事。

           Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading or pr in the producing country.

           有時(shí)因?yàn)樵谏a(chǎn)國(guó)找不到合適的裝港,我們不得不轉(zhuǎn)船。

           So far as I know, there are risks of pilferage or damage to the goods during transhipment in Hongkong.

           據(jù)我所知,在香港轉(zhuǎn)船期間有貨物被盜或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。

           In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.

           貨物如果轉(zhuǎn)運(yùn),我們得多付運(yùn)費(fèi)。

           All transport transshipment charges will be included in the C.I.F. price.

           所有的轉(zhuǎn)運(yùn)費(fèi)用都包括在到岸價(jià)格里面了。

           Partial shipment is allowed.

           允許分批裝運(yùn)。

           I heard that partial shipment wasn''t permitted.

           我聽(tīng)說(shuō)不允許分批裝運(yùn)。

           Transhipment is (not) allowed.

           (不)準(zhǔn)許轉(zhuǎn)船。

           We must have the goods here in September for reshipment.

           貨物必須9月份到達(dá)此地以便再轉(zhuǎn)運(yùn)。

           Words and Phrases

           troublesome 麻煩

           suitable 合適的

           pilferage 盜竊

           in case of 如果

           transshipment charges 轉(zhuǎn)運(yùn)費(fèi)

           as far as sb knows 就...所知,據(jù)...所知

           loaded to full capacity 滿載

           transshipment (T.S.) 轉(zhuǎn)運(yùn)

           to tranship (transship) 轉(zhuǎn)運(yùn)

           transhipment permitted 允許轉(zhuǎn)運(yùn)

           transhipment prohibited 不許轉(zhuǎn)運(yùn)

           transit shipment 轉(zhuǎn)運(yùn),中轉(zhuǎn)

           transhipment on route 中途轉(zhuǎn)運(yùn)

           transhipment entry 轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)單

           transhipment manifest 轉(zhuǎn)運(yùn)倉(cāng)單

           transhipment trade 轉(zhuǎn)口貿(mào)易

           transhipment to be allowed 準(zhǔn)許轉(zhuǎn)運(yùn)

           transhipment not allowed 不準(zhǔn)許轉(zhuǎn)運(yùn)

           partial shipment 分批裝運(yùn)



          上一篇:外貿(mào)英語(yǔ)常用句型:第一卷·第六章(四)


          相關(guān)文章:

          杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

          業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

          業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

          業(yè)務(wù)QQ:2848414880

          目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

          使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

          愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

          Copy © 外貿(mào)巴巴 www.doupeng.com.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2
          亞洲無碼在線精品視頻_亚洲日韩欧美国产色精品_中文字幕av日韩一区二区_亚洲av综合色区无码国产播放
            <delect id="xo8iw"><th id="xo8iw"></th></delect>

            <b id="xo8iw"><legend id="xo8iw"></legend></b>
                  巴林右旗| 玉屏| 枣强县| 贵港市| 哈巴河县| 墨脱县| 阳信县| 静乐县| 朔州市| 定远县| 建德市| 宁阳县| 云安县| 治县。| 通辽市| 彩票| 罗平县| 石城县| 黔东| 兴城市| 岳阳市| 襄樊市| 新田县| 余姚市| 林州市| 张家川| 宿松县| 邹平县| 叶城县| 东莞市| 云和县| 融水| 连江县| 东台市| 舒兰市| 博爱县| 广水市| 琼海市| 韶山市| 阆中市| 怀来县|