《2010年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》刪去了《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》4個術(shù)語:DAF (Delivered at Frontier)邊境交貨、DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨、DEQ (Delivered Ex Quay)目的港碼頭交貨、DDU (Delivered Duty Unpaid)未完稅交貨,新增了2個術(shù)語:DAT(delivered at terminal)在指定目的地或目的港的集散站交貨、DAP(delivered at place)在指定目的地交貨。即用DAP取代了DAF、DES和DDU三個術(shù)語。
DAP是目的地交貨,指賣方在指定的目的地交貨,不含卸貨,不含進口清關(guān)費用。我們都知道,在外貿(mào)業(yè)務(wù)中需要掌握一定的外貿(mào)術(shù)語,因為這些貿(mào)易術(shù)語都是外貿(mào)工作中需要用到的知識。而DAP作為經(jīng)常用到的貿(mào)易術(shù)語,對于從事貿(mào)易業(yè)務(wù)的工作者來說。此外,本術(shù)語適用于任何運輸方式、多式聯(lián)運方式及海運。
據(jù)業(yè)內(nèi)人士稱,DAT和DAP兩個新術(shù)語有助船舶管理公司弄清碼頭處理費(THC)的責任方。現(xiàn)時常有買方在貨物到港后,投訴被要求雙重繳付碼頭處理費,一是來自賣方,一是來自船公司,而通則明確了貨物買賣方支付碼頭處理費的責任。
此外,目的地交貨DAP,取代了2000年版《通則》中的DAF、DES、DEQ和DDU 。需要注意的是,DAP位于新通則的第一組,即適用于任何運輸方式,在該術(shù)語下,運輸工具仍然可以是船舶,指定的目的地可以是港口。可見,新的DAP術(shù)語完全可以取代之前的DES術(shù)語。類似的,在DAP術(shù)語下,賣方承擔貨物運至指定目的地的一切費用和風險。
最后值得提醒的是,貿(mào)易雙方在使用貿(mào)易術(shù)語的時候,應(yīng)該注明使用的是哪個版本的,避免不必要的誤會而導(dǎo)致貿(mào)易糾紛。